{"id":54,"date":"2013-05-02T00:00:00","date_gmt":"2013-05-02T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/yule-tide.generalsemiotics.net\/index.php\/2013\/05\/02\/post-47-one-night-in-april-of-2009-pt-2-the-wild-neon-yonder\/"},"modified":"2013-05-02T00:00:00","modified_gmt":"2013-05-02T00:00:00","slug":"post-47-one-night-in-april-of-2009-pt-2-the-wild-neon-yonder","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/2013\/05\/02\/post-47-one-night-in-april-of-2009-pt-2-the-wild-neon-yonder\/","title":{"rendered":"Post-47: One Night in April of 2009 (Pt. 2): The Wild Neon Yonder"},"content":{"rendered":"<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:center;\">\n<strong>NOTE:<\/strong><em> I am writing my memories of the night I  arrived  in Korea in 2009. <br \/><span><\/span>These memories are vivid, even as I sit here in the  spring of  2013, four years later.<span><\/span><\/em>\n<\/div>\n<div>\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<hr class=\"styled-hr\" style=\"width:100%;\">\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:center;\">\n<font size=\"4\">This is a follow-up to:<\/font><br \/><span><\/span><font size=\"4\"><a title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-46-one-night-in-april-of-2009-pt-1-at-the-airport.html\"><strong>Part I: &#8220;A Pig Virus Delays My Arrival<font size=\"4\"><font size=\"4\"><font size=\"4\"><font size=\"4\"><font size=\"4\">&#8220;<\/font><\/font><\/font><\/font><\/font><\/strong><\/a><\/font>\n<\/div>\n<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:left;\"><font size=\"2\">[Simple synopsis of <a style=\"\" title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-46-one-night-in-april-of-2009-pt-1-at-the-airport.html\">Part I<\/a>: Late arrival due to Swine-Flu inspection; I find the woman waiting to pick me up]<\/font><\/div>\n<div>\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<hr class=\"styled-hr\" style=\"width:100%;\">\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:left;\">\n<font size=\"6\"><font size=\"5\"><strong style=\"\"><font size=\"6\"><u>Part II<\/u>: Into the Wild Neon Yonder<\/font><\/strong><\/font><\/font><br \/><span><\/span><br \/><span><\/span>I was relieved. I&#8217;d found the woman without problem. I exchanged some dollars for Korean won. We went out. I <em>didn&#8217;t<\/em> rent a phone. I didn&#8217;t yet know I <em>could<\/em> rent a phone at the airport, and I couldn&#8217;t have known that I wouldn&#8217;t be able to otherwise <em>get<\/em> a phone in my name until I had my Alien Registration Card (ARC), and I couldn&#8217;t have known that the ARC would be a while in coming. It was late June before I got a phone. I was phoneless quite a while.<\/p>\n<p><span><\/span>Back on the evening of April 29th, 2009, though, I was too busy being amazed by things to care about all that.<\/p>\n<p>So many things amazed me. One thing especially stands out clearly in my mind&#8217;s eye: The   cars in the parking lot all seemed to have retractable side-view mirrors   &#8212; that is, the mirrors folded-in automatically when the car turned   off. <em>Amazing<\/em>, I thought. I concluded that it must be because space   is at such a premium in Korea (being that South-Korea is the size of Indiana and something like 75% mountainous, as I later learned). I remarked to Melinda that the cars in   the USA didn&#8217;t have automatically-retracting side mirrors. She seemed puzzled. \n<\/div>\n<p>  <span class=\"imgPusher\" style=\"float:right;height:0px\"><\/span><span style=\"z-index:10;position:relative;float:right;;clear:right;margin-top:1px;*margin-top:2px\"><a><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/yule-tide.blog\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/1367519363.jpg\" style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px; margin-right: 0px; border-width:1px;\" alt=\"Picture\" class=\"galleryImageBorderBlack\"><\/a><span style=\"display: block; font-size: 90%; margin-top: -10px; margin-bottom: 10px; text-align: center;\">Walking off the plane in April of 2009, <br \/> I thought that most Korean automobiles <br \/> would be something like this. \/ (From <a href=\"http:\/\/www.flickr.com\/photos\/kylestrickland\/4612393125\/\">here<\/a>)<\/span><\/span> <\/p>\n<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:left;display:block;\">There was another &#8220;big&#8221; car-related surprise to me, which I mean literally. That is, the cars in this parking lot were <em>big<\/em>. I mean, they   were approximately equal in size to cars in the USA. This surprised me. Cars in Germany were much smaller than American cars, on   average, I remembered.<\/p>\n<p>I really  thought Korea would be filled with those narrow trucks (like the one I found at right) and the like. I thought most cars would resemble the <a style=\"\" title=\"\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hyundai_Pony\">Hyundai Pony<\/a>. In hindsight, this seems truly naive, to the point of stupidity:   Didn&#8217;t I know South-Korea was now among the richest countries on  Earth?  In defense of my 2009-self: Okay, South-Korea is rich, but Germany is even richer, and Germans&#8217; cars are generally on  the small side, as I remember clearly.<\/div>\n<hr style=\"width:100%;clear:both;visibility:hidden;\">\n<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:left;\">Melinda, the recruiter&#8217;s assistant (and my defacto chauffeur), had a satellite navigation system in her car. This also amazed me. <em style=\"\">&#8220;They are years ahead of us&#8221;<\/em>, I  thought. My dad may have already had  one, too,  by  that point, but he treated it as a novelty and would not have relied on it. It appeared to me that Melinda used it daily. \/ During the course of the subsequent four years, I have wavered between this &#8220;they are years ahead of us&#8221; view and a much more  negative view, namely that Koreans may just be  plain-old suckers (moreso than Westerners) for the latest flashy, shiny &#8220;conspicuous-consumption&#8221; gadgets, for status. The truth, as usual, is somewhere in between, I guess.<\/p>\n<p>We were racing along, and stopped for gas at one point. The attendant asked, gesturing at me, <em>&#8220;Who&#8217;s that?&#8221;<\/em> (or so Melinda translated). I was surprised to see gas station attendants at all, a rare sight in today&#8217;s USA.<\/p>\n<p><span>The <\/span>car navigation system spoke to Melinda steadily, giving  directions. Our destination: <strong><a title=\"\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Ilsan\">Ilsan<\/a><\/strong>, my home for the next  year. Writing from the vantage point of 2013, it&#8217;s a place I have fond memories of, though actually living through it was often tough for me. <\/p>\n<p><span><\/span>Ilsan is one of South-Korea&#8217;s &#8220;New Cities&#8221;, which went from rice-fields in 1990 to a more-or-less integral part of the Seoul megalopolis by 2010, when I lived there. It&#8217;s northwest of Seoul. Much, or most, of it is closer to the DMZ than to  central-Seoul. <\/p>\n<p><span>Below is a google-map of Ilsan. <\/span>If you are reading this and have an interest in orienting yourself, to follow along with this meandering narrative, zooming in and out would  help.<span> The airport is far off to the southwest. The red-marker is anchored on a park area in central Ilsan, not far from where I lived. <\/span><span><\/span>Zooming in, this park connects Jeongbal Hill (forested, to the east) with Ilsan&#8217;s Lake Park (to the west). Now, in Korean and Chinese, &#8220;Il-San&#8221; means &#8220;one mountain&#8221; or &#8220;one hill&#8221;. I tried for a long time, in vain, to figure out if Jeongbal Hill was that &#8220;one&#8221;. No one ever seemed to know. My friend Jared, who knows many things like this, had another idea about it referring to a different specific hill, but I&#8217;ve forgotten which.<br \/><span><\/span>\n<\/div>\n<div class=\"wsite-map\"><iframe allowtransparency=\"true\" frameborder=\"0\" scrolling=\"no\" style=\"width: 100%; height: 350px; margin-top: 5px; margin-bottom: 5px;\" src=\"http:\/\/www.weebly.com\/weebly\/apps\/generateMap.php?map=google&amp;elementid=184199378272296992&amp;ineditor=0&amp;control=3&amp;width=auto&amp;height=350px&amp;overviewmap=1&amp;scalecontrol=1&amp;typecontrol=1&amp;zoom=11&amp;long=126.770597&amp;lat=37.65848&amp;domain=www&amp;point=1&amp;align=1\"><\/iframe><\/div>\n<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:left;\">Back on that night in April of 2009, the navigation system&#8217;s electronic voice chattered-away smoothly. I kept hearing it say this strange phrase, <em>&#8220;im-nee-dah&#8221;<\/em>. Every   sentence seemed to end with it. What does this <em style=\"\">&#8220;im-nee-dah&#8221;<\/em>   mean, I asked. Melinda must have thought me a real &#8220;greenhorn&#8221;. She probably found my apparent-naive-optimism and my seeming-total-lack-of-knowledge-about-<em>any<\/em>thing to be partly funny and partly annoying. So, what <em>did<\/em> this &#8220;im-nee-dah&#8221; mean? She hesitated, and said   something about it being difficult to translate. &#8220;English does not have that&#8221;. I learned later what she meant: the phrase   is a polite-form of the verb &#8220;to be&#8221;. English has no such   politeness-distinction in verb-forms these days. &#8220;I am here&#8221; can be said   to a child or to a king, in English. Not so in Korean.<\/p>\n<p>My  mind, drawing on previous linguistic experience, was making <em>wild<\/em> and   certainly-wrong linguistic connections on the fly: &#8220;Im-nee-dah&#8221; sounds a bit like the Estonian   word for politely expressing thanks, &#8220;aitah&#8221;. Perhaps they are connected, I speculated. \/ [Speaking of Estonian: I have various &#8220;go-to&#8221; attention-getting \/ unexpected-change-of-pace mini-activities I use on bored or unmotivated ESL classes: One is to write the numbers one-to-ten on the board in all the languages I know them in (English, Spanish, German,   Estonian, Russian, Korean, Chinese-Korean). For the Spanish, German,   Estonian, and Russian numbers, I ask students to guess which languages those are. They can typically get    Spanish and German quickly, and sometimes can get Russian, but <em>no one<\/em> ever gets   Estonian.]<\/p>\n<p>The car ride continued, as I pondered whether an Estonian-Korean linguistic connection were possible at all. <\/p><\/div>\n<p>  <span class=\"imgPusher\" style=\"float:left;height:0px\"><\/span><span style=\"z-index:10;position:relative;float:left;;clear:left;margin-top:1px;*margin-top:2px\"><a><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/yule-tide.blog\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/1367519794.jpg\" style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 10px; border-width:0;\" alt=\"Picture\" class=\"galleryImageBorderBlack\"><\/a><span style=\"display: block; font-size: 90%; margin-top: -10px; margin-bottom: 10px; text-align: center;\">Neon lights were novel to me in April 2009. <br \/> Entire facades of buildings were lit up, as here, <br \/> on that night in Ilsan \/ (From <a href=\"http:\/\/lovely-seoul.jimdo.com\/interesting-things\/\">here<\/a>)<\/span><\/span> <\/p>\n<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:left;display:block;\">Soon enough, long stretches of neon lights started to appear out the window. I&#8217;d never been  exposed to this before, having not  yet been to Las Vegas.\u00a0 It dazzled the senses. It was Ilsan.<\/p>\n<p>We were stopped at an intersection, waiting to turn. Before us was a large facade full of neon. I asked Melinda what all those signs meant. I was so  confused: What could they all possibly be <em>for?!\u00a0<\/em><span><\/span><span> <\/span>She glanced at them and said that many are the names of hagwon &#8212; private educational institutes, mainly  for K-12 students. <\/p>\n<p>This dizzying array of neon  lights (even more onerous-to-a-Westerner&#8217;s-sensibilities than the one I found online at left), meant we&#8217;d just about  arrived. I didn&#8217;t know it yet, though: For all I knew, we&#8217;d have to drive through another half hour of this. I had no concept of scale within the Seoul megalopolis.I have more of one now, but it&#8217;s hard to truly wrap one&#8217;s mind around a 25-million-person urbanized region. \/ No, we had nearly arrived. No more driving. I&#8217;d later learn the informal English-name of the road onto which we were turning: It is commonly called &#8220;Hagwon Road&#8221;. It parallels  the <a title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/04\/post-9-april-3-1906-gyeonghui.html\">Gyeongui Rail Line<\/a>.<\/p>\n<p>My  eyes had been darting everywhere since I&#8217;d gotten in the car. Deja Vu: I remember doing the same in January of 2007, when I arrived in Berlin, the first time I left the USA. In both cases, I was so excited that I tried to catch a glance at everything outside  the window. I rued each blink. Seeing all this was a joy of life like few others.<\/p>\n<p><span><\/span>As such, I was almost disappointed when we actually arrived, because it  meant I&#8217;d no  longer be able to be a passive observer, taking-in  this new universe into which I was about to stumble. I was about to meet lots of new  people, soon-to-be coworkers, and hopefully would impress them. I could not have foreseen that, before the night was over, one of these new people would tell me that I should be &#8220;deported&#8221;!<\/p>\n<p><span><\/span>After some confusion on where to park, Melinda, the  recruiter&#8217;s assistant, turned off the car, opened the trunk, and I took my  suitcases out. We wheeled them over to the door of the building in which the language-institute was housed. We got in the elevator. She pushed the  button. Up  we went. . . .<\/div>\n<hr style=\"width:100%;clear:both;visibility:hidden;\">\n<div>\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<hr class=\"styled-hr\" style=\"width:100%;\">\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:center;\">\n<font size=\"3\"><strong>[This is the End of Part II]<\/strong><br \/><span><\/span><br \/><span><\/span><strong>[Next: <\/strong><a title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-48-one-night-in-april-of-2009-pt-3-meeting-the-boss.html\"><u><strong>Part III<\/strong><\/u><\/a><strong>, <a href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-49-one-night-in-april-of-2009-pt-4-meeting-new-coworkers.html\">Part IV<\/a>, and Part V]<\/strong><br \/><span><\/span><\/font><strong><font size=\"3\">[Previous: <\/font><a title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-46-one-night-in-april-of-2009-pt-1-at-the-airport.html\"><font size=\"3\">Part I<\/font><\/a><font size=\"3\">]\u00a0<\/font><\/strong>\n<\/div>\n<div>\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<hr class=\"styled-hr\" style=\"width:100%;\">\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>NOTE: I am writing my memories of the night I arrived in Korea in 2009. These memories are vivid, even as I sit here in the spring of 2013, four years later. This is a follow-up to:Part I: &#8220;A Pig Virus Delays My Arrival&#8220; [Simple synopsis of Part I: Late arrival due to Swine-Flu inspection; [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-54","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=54"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=54"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=54"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=54"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}