{"id":59,"date":"2013-05-13T00:00:00","date_gmt":"2013-05-13T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/yule-tide.generalsemiotics.net\/index.php\/2013\/05\/13\/post-52-one-night-in-april-of-2009-pt-7-what-to-call-the-boss\/"},"modified":"2013-05-13T00:00:00","modified_gmt":"2013-05-13T00:00:00","slug":"post-52-one-night-in-april-of-2009-pt-7-what-to-call-the-boss","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/2013\/05\/13\/post-52-one-night-in-april-of-2009-pt-7-what-to-call-the-boss\/","title":{"rendered":"Post-52: One Night in April of 2009 (Pt. 7): What to Call the Boss"},"content":{"rendered":"<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:center;\">\n<strong style=\"\">NOTE:<\/strong><em style=\"\"> These are my memories of the night I  arrived  in Korea in 2009. <br \/>The memories are vivid, even as I sit here in the  spring of  2013, four years later.<\/em>\n<\/div>\n<div>\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<hr class=\"styled-hr\" style=\"width:100%;\">\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:center;\">\n<font size=\"3\">This is a follow-up to:<br \/><a style=\"\" title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-46-one-night-in-april-of-2009-pt-1-at-the-airport.html\"><strong style=\"\">Part I: &#8220;A Pig Virus Delays My Arrival&#8221;<\/strong><\/a>\u00a0<font size=\"2\">and <\/font><a style=\"\" title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-47-one-night-in-april-of-2009-pt-2-the-wild-neon-yonder.html\"><strong style=\"\">Part II: &#8220;Into the Wild Neon Yonder&#8221;<\/strong><\/a>\u00a0<font size=\"2\">and <\/font><br \/><a style=\"\" title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-48-one-night-in-april-of-2009-pt-3-meeting-the-boss.html\"><strong style=\"\">Part III: &#8220;Meeting the Boss&#8221;<\/strong><\/a>\u00a0<font size=\"2\">and <\/font><strong style=\"\"><a style=\"\" title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-49-one-night-in-april-of-2009-pt-4-meeting-new-coworkers.html\">Part IV: &#8220;Meeting New Coworkers&#8221;<\/a><\/strong> <font size=\"2\">and<\/font><br \/><strong style=\"\"><a style=\"\" title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-50-one-night-in-april-of-2009-pt-5-hwe-shik.html\">Part V: &#8220;Hwe-Shik&#8221;<\/a><\/strong><\/font> and <strong><a href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-51-one-night-in-april-of-2009-pt-6-my-affable-predecessor.html\"><font size=\"3\">Part VI: Affable Predecessor<\/font><\/a><\/strong>\n<\/div>\n<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:left;\">\n<font size=\"2\">[Simple synopsis of Part I: In the airport, I find the woman waiting to pick me up]<br \/>[Simple synopsis of Part II: Travelling by car from the airport to my new workplace; observations along the way]<br \/>[Simple synopsis of Part III: Meeting my new boss; relation of her personal history; departure for the restaurant]<br \/>[Simple synopsis of Part IV: Meeting new\u00a0Korean coworkers at my first &#8220;hwe-shik&#8221;]<br \/>[Simple synopsis of Part V: Discussion of &#8220;hwe-shik&#8221;; its purpose\/importance; subsequent hwe-shik experience]<\/font><br \/><span><\/span><font size=\"2\">[Simple synopsis of Part VI: Meeting my pre<font size=\"2\">decessor<font size=\"2\">; <\/font>description of him; amazement at his ability to read Korean<\/font>]<\/font>\n<\/div>\n<div>\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<hr class=\"styled-hr\" style=\"width:100%;\">\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:left;\">\n<u><font size=\"5\"><strong>Part VII:\u00a0 What to Call the Boss<\/strong><\/font><\/u><br \/>Sitting around the table, I knew I wouldn&#8217;t be able to remember many names. <span>I was interviewed by Mr. C some weeks prior, so I knew who <em>he <\/em>was. That night, I didn&#8217;t actually <\/span>know who <em>Mrs. Y<\/em> was, though. No one had told me. Knowing the boss&#8217; name seems like an important thing. I needed to know what to call her, after all.<\/p>\n<p><span><\/span>Not so fast. It turned out that &#8220;what to <em>call <\/em>her&#8221; and &#8220;what her <em>name <\/em>is&#8221; are entirely different questions in Korea. At the end of this night, which I hope to get to by Part XII, I made the mistake of calling her &#8220;Mrs. C&#8221;. She got confused at this. She said, <em>&#8220;No, I am Mrs. Y; my husband is Mr. C!&#8221;<br \/><span><\/span><\/em><br \/><span>It may be because of this confusion that, o<\/span>n my second or third day, she handed me a piece of paper with two pieces of information on it: Her phone number was one. The other was a word totally unknown to me, written in pen in neat handwriting. The word was <strong><em>Wonjangnim <\/em><\/strong>[\uc6d0\uc7a5\ub2d8]. She said, &#8220;You should call me that&#8221;. And <em>that <\/em>was <em>that<\/em>.<br \/><span><\/span><br \/><font size=\"4\"><strong>Address the Boss by Her Title<\/strong><\/font><br \/><span><\/span><em style=\"\">Wonjangnim <\/em>was the title of her position. I came to learn that it means something like &#8220;Honored Director [of the Hagwon]&#8221; or perhaps &#8220;Honored Headmaster&#8221;. <\/p>\n<p> This was the term the Korean staff used to address her, in all cases. I halfheartedly appreciated that I wasn&#8217;t &#8220;being singled out for special treatment&#8221; and told to call her something else than what others call her. It took me a long time to realize how unusual it really is for a boss to  request that a foreign English teacher use that title to address him\/her. In a way, I should have felt honored for being treated like an equal. I was mostly just confused at the time, though.<\/p>\n<p><span><\/span>At the same time, it was very&#8230; awkward for me to address this woman, or any person at all, using a title and only a title. I don&#8217;t know if I&#8217;d ever hitherto in my life addressed <em>anyone <\/em>by a <em>pure title<\/em> with no name attached at all. It was &#8220;Professor Smith&#8221;, not just &#8220;Professor&#8221;; &#8220;Pastor Jones&#8221;, not just &#8220;Pastor&#8221;, and so on. Addressing someone with a pure title would be very out of place in the USA in which I grew up; I even feared sounding patronizing. It was even more awkward, I guess, that the honorific is added in the Korean, though I didn&#8217;t know any such thing in April of 2009.<\/p>\n<p><span>My feelings of awkwardness and discomfort using this title weighed down on me. It took me a while before I actually used this title to directly address her.<\/span><\/p>\n<p><font size=\"4\"><strong>Titles in Korean Work Life and Social Life<\/strong><\/font><br \/><em><font size=\"2\">[Many benefits come from writing these memories four years later. One is that I can say the following, which I could not have done had this been written in May 2009, because I didn&#8217;t know much about Korea yet:] <\/font><\/em><br \/><span><\/span><br \/><span><\/span><span><em>Why <\/em>was this woman asking me to call her by this strange-sounding title? Was it personal arrogance on her part? A Canadian who&#8217;d been in Korea for some time, whom I told after I met him at the foreigners&#8217; office, seemed to think so. He scoffed that I&#8217;d actually been told to use the honorific <em>&#8220;nim&#8221;.<\/em> <\/span><\/p>\n<p><span><\/span>In fact, titles are obligatory among Koreans working together, even when they are on very friendly terms. Addressing another teacher, one says &#8220;Kim Teacher&#8221; (Kim <em>Sunsengnim<\/em>), or just plain-old &#8220;Teacher&#8221; (<em>Sunsengnim<\/em>), not just &#8220;Kim&#8221;, or &#8212; God forbid &#8212; a given name.<\/p>\n<p><span><\/span>More surprisingly, titles are very common even in purely-social situations. A male addressing an older male friend, for example, will call the older one hyung (\ud615), meaning older-brother. This seems so antiquated &#8212; like something you&#8217;d hear from the Amish, or something. One would think addressing everyone by title, including <em>friends<\/em>, would a declining practice in the modern world. Not so: Even the youngest of Koreans alive today follow this &#8220;addressing by title&#8221; custom, religiously. In a classroom in which grades are mixed, a 5th grade girl will call a 6th grade girl <em>un-ni<\/em>, a word meaning older sister. Friends do it, too. It&#8217;s quite remarkable. <br \/>************************************<br \/><span>This is exactly the kind of thing about which I was in total ignorance on that night in April of 2009. Korean food was another. I&#8217;d never even tasted <em>kimchi!<\/em>\u00a0 Soon I would. And my tastebuds have not been the same since. . . . <\/span>\n<\/div>\n<div>\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<hr class=\"styled-hr\" style=\"width:100%;\">\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"paragraph\" style=\"text-align:center;\">\n<font size=\"3\"><strong style=\"\">[This is the End of Part VII]<\/strong><\/p>\n<p><strong style=\"\">[Next: Part VIII, Part I<font size=\"3\">X<\/font>, and Part X]<\/strong><br \/><strong style=\"\">[Previous: <a style=\"\" title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-46-one-night-in-april-of-2009-pt-1-at-the-airport.html\"><u style=\"\">Part I<\/u><\/a>, <a style=\"\" title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-47-one-night-in-april-of-2009-pt-2-the-wild-neon-yonder.html\"><u style=\"\">Part II<\/u><\/a>, <a style=\"\" title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-48-one-night-in-april-of-2009-pt-3-meeting-the-boss.html\">Part III<\/a>, <a style=\"\" title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-49-one-night-in-april-of-2009-pt-4-meeting-new-coworkers.html\">Part IV<\/a>,<\/strong><\/font> <font size=\"3\"><strong style=\"\"><a style=\"\" title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-50-one-night-in-april-of-2009-pt-5-hwe-shik.html\">Part V<font size=\"3\">I<\/font><\/a>, and <a title=\"\" href=\"http:\/\/yuletide5142.weebly.com\/1\/post\/2013\/05\/post-51-one-night-in-april-of-2009-pt-6-my-affable-predecessor.html\">Part VI<\/a>]<br \/><\/strong><\/font>\n<\/div>\n<div>\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<hr class=\"styled-hr\" style=\"width:100%;\">\n<div style=\"height: 20px; overflow: hidden; width: 100%;\"><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>NOTE: These are my memories of the night I arrived in Korea in 2009. The memories are vivid, even as I sit here in the spring of 2013, four years later. This is a follow-up to:Part I: &#8220;A Pig Virus Delays My Arrival&#8221;\u00a0and Part II: &#8220;Into the Wild Neon Yonder&#8221;\u00a0and Part III: &#8220;Meeting the Boss&#8221;\u00a0and [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-59","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/yule-tide.blog\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}