Post-184: Koren Class Final Project, “Trip to White Cloud Mountain”

As I previously mentioned, my Korean course in January was a success. I feel that my final project was especially successful. We had to come up with a five-minute “speech” to deliver to the class, and all in Korean of course. Some students used powerpoint slides. I did.

The speech and slides are below, in Korean (with an English translation I have done just now; it was not part of the assignment). Be not deceived by its simplicity! This speech took me many, many painstaking hours — About eight hours in a coffee shop, then several more revisions, and helpful suggestions from many along the way. Others in the class told me that they enjoyed my presentation a lot. Here it is:

.

백운산 여행
“Up White Cloud Mountain
[Presentation delivered by this writer in a Korean class, Seoul, Jan. 2014]

Picture

안녕하세요!
제 이름 피터입니다. 미국에서왔어요.

무슨 운동 좋아해요? 저는 등산을 좋아하는데요. 저는 오늘 한국 등산여행에 대해 이야기 할 거예요.
____________________________________________
Hello! My name is Peter. I am from the USA.

What kind of outdoor activities do you like? I like hiking. Today I will tell you about a hiking trip I did in Korea.



Picture

작년 구월 중산부터 십월 삼십일까지 등산 했어요. “백두대간”은 남한남쪽에 있는, 지리산부터 강원도설악산까지 이어진 길이에요. 저는 지리산에서 월악산까지 걸어 갔어요. 그런데, 오늘 저는 백두대간여행 이야기 중에 하나를 이야기 할 거예요.
__________________________________________ Last year, from mid-September to October 31st, I completed hiking trip. It was on the “Baekdu-Daegan Trail” in South Korea, which extends from the Jiri Mountains in the south to Gangwon Province’s Seorak Mountain in the north. I walked from the Jiri Mountains to the Worak Mountains [halfway across trail]. Anyway, I will tell you today about one part of this trip.


Picture

제가 간 산중, 이름이 “백운산” 이라는 산이 있어요. 백운산은 영어로 “White Cloud Mountain” 이에요. 이산은 아름다웠어요! 이 산은 경상남도 함양군에 있어요.

오, 나는 이 사진들 찍었어요. [학생들: 우와!]
____________________________________________
One of the mountains along this trail is called “Baek-Un-San”. In English, it means “White Cloud Mountain”. This mountain was beautiful! It is in Gyeongsang Province, Hamyang County.


[While changing slides: “I took all these pictures”. Class: “Oh, wow!”]

Picture


산옆에 “중기마을” 있어요. 중기마을은 조요하고 평화로워요.

백운산에 어떻게 올라갔을까요? 중기마을에서 “중재”로 갔어요. 그 등산길은 힘들어서 피곤했어요!
_________________________________________
Below the mountain is “Jungi Village”. It is quiet and peaceful.

How did I get to the top of Baekunsan? From Jungi Village, I walked to Jung-Jae Pass. The mountain trail became difficult, which tired me out a lot.



Picture

중기마을은 해발 오백미터쯤에 있지만, 백운산정상은 천삼백미터쯤! 그러니까, 힘들어요. 네 시간 동안 등산 했어요. 그래서, 땀이 많이 났어요. 마침내, 정상에 도착해서 행복했어요!
____________________________________________
Jungi Village’s altitude is about 500 meters above sea level, but the summit of Baekunsan Mountain is about 1,300 meters above sea level! As a result, it an arduous hike. It took four hours of hiking. There was a lot of sweat. Finally, when I arrived at the top I became very happy!


Picture

정상에서 모든 것을 볼 수 있었어요. 아름다웠어요. 백운산 보고, 저는 기분이 너무 좋았어요. 백운산정상은 다른 세계 같았어요.
____________________________________________
From the summit, it was possible to see all things below. It was so beautiful. It really made me feel great. Being on Baekunsan’s summit seemed like a different world.


Picture

천 개의 구름을 볼 수 있었어요.

백운산 정상에……
____________________________________________
It was possible to see thousands of clouds. [I pointed out the clouds].

Also on the summit was……


Picture

……..비석이 있었어요.

비석 앞에서, 야영해도 됐어요.
____________________________________________
……..was the Baekunsan Stele. [I point to the stone].

In the area around this stone marker, camping is allowed.


Picture

거기에서, 야영했어요. 다음날 아침 여섯시에 일어났어요. 아침에, 정말 너무 추워서, 기분이 안 좋았어요.

하지만! 아침에 천 개 구름을 볼 수 있어서, ….
____________________________________________
I camped there. The next morning I woke up at 6 AM. That morning it was truly cold, which made me not feel too good.

But! That morning the thousands of clouds were visible….



Picture

…내 기분이 좋았어요. 저는 “하늘에” 있었어요. 아름다운 해돋이를 볼 수 있었어요. 아침식사 했지만 아직도 추웠어요.

저는 거기에 혼자 있었어요. 오전 여덟시쯤에, 한 아저씨가 왔어요. 우리는 십분쯤 이야기했어요. 한국말으로 하고 영어로 말했어요. 그 후에, 아저씨는 갔어요. 이십분 후에, 저도 출발했어요. 덕유산으로 걸어서 갔어요.

작년 구월 하고 십월에 산을 많이 봤지만, “백운산”은 특별했어요.
____________________________________________
which made me feel good anyway. I was “in the sky”. A beautiful sunrise was soon visible. I ate breakfast but it was still very cold up there.

I was alone. At about 8 AM, a middle-aged man arrived. We chatted for about ten minutes. We used Korean and English. Soon the man left [to continue hiking]. Twenty minutes later, I also departed. I began my hike again, towards Deogyusan National Park.

Last year in September and October I saw a lot of mountains, but “Baekunsan” was particularly special.



Picture

백운산 또 보고 싶어요!

여러분, 등산이나 자연을 좋아하면, 백운산에 가세요~!!

[질문 있었어요. “Tent-cover 어디엤어요?”]
__________________________________________
I want to see that mountain again!

If you like mountain hiking or nature, I recommend all of you go to Baekunsan!

[Q and A]
    S.B.: “You said it was so cold! Where’s your tent cover?”
    Me (flipping back to the proper slide): “It is on the stone, there. See?” (pointing)
    S.B.: “Aha”.
    Others: “Ahh.”

__________________________________________
백운산 비디오 보고 싶어요? [안됐어요].

Do you want to see my Baekunsan video? [Not able; We had run out of time and were nearly late for the “all-level completion pizza party” in the other building, so were not able].

[End of Speech]



That “video” link, on the last slide, led to a video of my descent from Baekunsan (“White Cloud Mountain”). Here it is:

This is one of a series of videos from my “trek” that I posted to Youtube.

I’ve posted
other videos from that journey, here:

  • Post-162 (“On a Foggy Mountain Top”), and
  • Post-158 (“Peering Over the Ledge”), and
  • Post-157 (“Where Three Provinces Meet”).


Let me here echo what many Korean students lamely-but-cutely write at the ends of essays: “Thank you for reading.”


 
My Full Speech in Korean:


백운산 여행

[Slide One] 안녕하세요~! 제 이름 피터입니다. 미국에서왔어요.

무슨 운동 좋아해요? 저는 등산을 좋아하는데요. 저는 오늘 한국 등산여행에 대해 이야기 할 거예요.

[Slide Two]  작년 구월 중산부터 십월 삼십일까지 등산 했어요. “백두대간”은 남한남쪽에 있는, 지리산부터 강원도설악산까지 이어진 길이에요. 저는 지리산에서 월악산까지 걸어 갔어요. 그런데, 오늘 저는 백두대간여행 이야기 중에 하나를 이야기 할 거예요.

[Slide Three] 제가 간 산중, 이름이 “백운산” 이라는 산이 있어요. 백운산은 영어로 “White Cloud Mountain” 이에요. 이산은 아름다웠어요! 이 산은 경상남도 함양군에 있어요. [Slide Four] “나는 이 사진들 찍었어요.”

산옆에 “중기마을” 있어요. 중기마을은 조요하고 평화로워요.

백운산에 어떻게 올라갔을까요? 중기마을에서 “중재”로 갔어요. 그 등산길은 힘들어서 피곤했어요! [Slide Five] 중기마을은 해발 오백미터쯤에 있지만, 백운산정상은 천삼백미터쯤! 그러니까, 힘들어요. 네 시간 동안 등산 했어요. 그래서, 땀이 많이 났어요. 마침내, 정상에 도착해서 행복했어요! [Slide Six, three clicks to reveal yellow circle and name]

정상에서 모든 것을 볼 수 있었어요. 아름다웠어요. 백운산 보고, 저는 기분이 너무 좋았어요. 백운산정상은 다른 세계 같았어요.

[Slide Seven] 천 개의 구름을 볼 수 있었어요. 백운산 정상에 [Slide Eight] 비석이 있었어요. 비석 앞에서, 야영해도 됐어요. [Slide Nine]. 거기에서, 야영했어요. 다음날 아침 여섯시에 일어났어요. 아침에, 정말 너무 추워서, 기분이 안 좋았어요.

하지만! 아침에 천 개 구름을 볼 수 있어서, [Slide Ten] 내 기분이 좋았어요. 저는 “하늘에” 있었어요. 아름다운 해돋이를 볼 수 있었어요. 아침식사 했지만 아직도 추웠어요.

저는 거기에 혼자 있었어요. 오전 여덟시쯤에, 한 아저씨가 왔어요. 우리는 십분쯤 이야기했어요. 한국말으로 하고 영어로 말했어요. 그 후에, 아저씨는 갔어요. 이십분 후에, 저도 출발했어요. 덕유산으로 걸어서 갔어요.

작년 구월 하고 십월에 산을 많이 봤지만, “백운산”은 특별했어요. [Slide Eleven] 백운산 또 보고 싶어요!

여러분, 등산이나 자연을 좋아하면, 백운산에 가세요!

[질문 about tent-cover; answer that it was on the stone].

백운산 비디오 보고 싶어요? [안됐어요. 시간이 없었어요.]